Toda la carne es hierba – Clifford D. Simak

Toda la carne es hierba – Clifford D. Simak

All Flesh Is Grass (1965) inicialmente fue traducida por Antonio Ribera en la edición de Edhasa de 1968 con el título de Flores fatídicas. Veinticinco años después la tradujo Mireia Carol para Grijalbo como Toda la carne es hierba, título más respetuoso con el original. Milville es una pequeña ciudad adormecida, una ciudad como tantas otras, si no fuera por una peculiaridad: hay en torno a ella algo impalpable, una frontera, que puede ser atravesada por todo, menos por la vida. Uno de los habitantes de tan singular ciudad es Brad, individuo más o menos fracasado, propietario de un invernadero. En algún momento comienzan a aparecer en éste misteriosas flores moradas. Flores que son las claves que permiten pasar a un universo paralelo, en el que existen inteligencias no humanas. Casi sin querer, Brad se convierte en su interlocutor.